Seit Juni 2015 beliefert CinePool vollautomatisiert alle Pathé-Kinos mit Kinotrailern, Filmpostern und Inhaltsangaben in Deutsch, Französisch und Englisch für Kinofilme und Live-Übertragungen von Opern- und Ballettaufführungen. Dies für die Kinofoyers, die Website und den mobilen Gebrauch, direkt verknüpft mit dem Kassen-Filmplanungssystem von Pathé Suisse.
Seit April 2017 sind die Foyers der Cinétoile-Kinos in Lausanne mit von CinePool gelieferten Screens ausgestattet. Diese werden mit aktuellen Trailern und Filmpostern respektive mit Motion Artworks bespielt.
Seit 2017 ist CinePool für die Beschaffung und Lieferung der benötigten Filminformationen, Trailer und Artworks für das Programm von Allianz Cinema zuständig. 2019 wurde für den Datenaustauch eine automatische Schnittstelle eingerichtet.
Seit August 2016 ist CinePool im Auftrag der blue Entertainment AG (vormals KITAG Kino-Theater AG) zuständig für die Beschaffung und digitale Auslieferung von ausführlichen Filminformationen und Trailern der aktuellen Kinofilme für die Kinofoyers, die Website und die Swisscom blue Cinema App.
Seit 2016 liefert CinePool jährlich Filminformationen und Trailer der geplanten Filme für die Website des TCS Drive-In Movies und bereitet OnScreen-Promotionsmaterial auf.
Alle Arena Cinemas in der Schweiz beziehen seit November 2018 die Kinotrailer, Filmartworks und kompletten Filminformationen für die Kinofoyers und die Website über die CinePool-Datenbank. Die Daten werden dabei für die entsprechende Sprachregion jeweils in Deutsch, Französisch und Italienisch zur Verfügung gestellt.
Als neutrale Trailerplattform bieten wir mit Trailercity die perfekte Lösung für die Filmbranche: Die Datenbank hält jederzeit alle Trailer im DCP-Kino- Leinwand-Format abrufbereit. Eine individuelle Spezialverteilung auf Kinocenter/-gruppen ist möglich. Mit einem individuellen Qualitätsmanagement aller verfügbaren Inhalte sowie durch Anpassung und Korrekturen bei fehlerhaftem Material stellen wir für die Verleiher sicher, dass die eingesetzten Trailer technisch und inhaltlich jederzeit makellos sind – und dies für alle möglichen Sprachversionen.